Le mot vietnamien "trấn định" signifie essentiellement "calmer" ou "rasséréner". Il est souvent utilisé pour décrire l'action de ramener une personne à un état de calme ou de sérénité, surtout dans des situations stressantes ou angoissantes.
Trấn định tinh thần : Cela signifie "se calmer" ou "se rasséréner". Par exemple, quelqu'un peut dire : "Tôi cần phải trấn định tinh thần trước khi thuyết trình", ce qui signifie "J'ai besoin de me calmer avant de faire ma présentation".
Trấn định tinh thần cho ai : Cela signifie "rasséréner l'esprit à quelqu'un". Par exemple, un ami pourrait dire : "Tôi sẽ trấn định tinh thần cho bạn", ce qui veut dire "Je vais te rasséréner".
Dans un contexte plus avancé, "trấn định" peut également être utilisé dans des discussions psychologiques ou philosophiques sur la gestion des émotions. Par exemple, on peut parler de techniques de méditation qui aident à "trấn định" l'esprit.
Bien que "trấn định" soit principalement utilisé dans le sens de calmer, il peut également être interprété dans des contextes où il s'agit de stabiliser quelque chose, par exemple, "trấn định tình hình" pourrait signifier "stabiliser la situation".